|
These days, I’m so busy to deal with one task about import.
> or..... I have been busy these days dealing with the task about import.
Since our company had never imported yet, there isn’t any staffs who are in charge of importing business.
> Since our company had never imported yet, there isn't any staff who is in charge of the importing business.
Moreover, I has been contacting with the salesman of the exporter for the last several months,
> Moreover, I have been in contact with the salesman of the exporter for the last several months.
I undertook the work temporarily.
> I took over the work temporarily.
Of course, if our company starts importing in earnest, they would hire a new staff for the work.
> VERY GOOD!
Since it was my first time to deal with importing business, I should spend a lot of time and energy to search the process, costs and related regulations.
> VERY GOOD!
There are really a lot of check points to import.
> GOOD ( grammatically...... but I don't know exactly what it means since I have no idea about the import business)
Though it is a very burden for me, I willingly accept the task because it will be the ace up my sleeve
> VERY GOOD................................................. accepted...............
VERY GOOD IN USING THAT EXPRESSION, SIR! :-) |